首页 >> 宗教学 >> 学者专栏
杨桂萍:让世界听懂中国
2016年05月03日 16:29 来源:《中国民族报》 作者:记者王珍 字号

内容摘要:中央民族大学教授杨桂萍:让世界听懂中国 谈如何讲好民族宗教领域的“中国故事”。

关键词:

作者简介:

 

  48日,由中宣部、国务院新闻办主办的讲好中国故事专家学者、文化交流使者研讨班学员座谈会在北京举行。中共中央政治局委员、中宣部部长刘奇葆指出,让世界读懂中国,是我们这一代人的历史使命,要创造良好条件,提供各种平台,积极参与国际对话交流,更好地把一个真实、丰富、立体的中国展示给世界。 

  座谈会上,中央民族大学哲学与宗教学学院教授杨桂萍作为专家学者代表,结合自己的亲身经历作了发言。 

  杨桂萍现为中央统战部宗教工作专家咨询组成员、国家宗教事务局宗教工作专家库特聘专家,2015年入选中宣部讲好中国故事专家学者团队,多次参加对外学术文化交流活动。今年1月,习近平主席访问中东前,她应邀参加赴埃及学术访问团。她还多次接受国内外媒体采访,通过多种形式对外讲好中国故事。如何才能讲好民族宗教领域的好故事?本报记者就此问题采访了杨桂萍。 

  讲好中国故事,对谁讲? 

  记者:今年2月,习近平总书记在党的新闻舆论工作座谈会上强调,要加强国际传播能力建设,增强国际话语权,集中讲好中国故事。讲好中国故事,我们首先要解决一个问题——对谁讲,您怎么看待这个问题? 

  杨桂萍:对有影响力的学者、官员和宗教人士讲,也对有潜在影响力的青年、学生和大众讲。2009年到2010年,我申请到教育部留学基金委的经费支持,到英国牛津大学做了为期10个月的访问学者。在牛津大学,我应邀举办了3场学术讲座,有两场是英文学术报告。对我来说,那3场讲座在为讲好中国故事做准备。 

  2015年,中宣部从中国社会科学院及部分高校,选拔了几十名外语较好、有对外交流经验、在专业领域有一定成绩的专家学者,打造讲好中国故事的专家学者团队。我是民族宗教学研究领域的学者代表。 

  作为一名大学教授,我接触最多的还是专家学者。跟国际同行学者交流时,我们注重专业领域的学术交流。无论学术研讨会还是学术讲座,我希望国际学界客观认识中国,了解中国在很多领域取得的成就。 

  宗教学研究有机会接触到宗教人士,有些知名的宗教人士在他们国家的社会影响力很大。我们与宗教人士座谈交流,努力消除由于西方媒体不客观的报道所带来的误解,也要消除过去因缺少直接的交往交流而产生的隔膜。 

  记者:今年1月,您应邀访问了埃及,您能介绍一下当时的情况吗? 

  杨桂萍:今年1月,习近平主席出访中东三国前,我应邀参加中国社科院的学术访问团赴埃及开罗开展学术交流。我在开罗大学参加了和而不同、和中共进:中埃文化交流与互鉴的学术研讨会,还随访问团到埃及的国家翻译中心、最高文化委员会及国家博物馆等文化机构访问。在交流过程中,埃及学者提出,希望引进中国的资金、技术以及好的管理经验。他们还提出要翻译当代中国思想家的著作,借鉴中国处理传统与现代关系的经验。当代埃及希望找到一条既保留传统文化精粹,又能进行现代化发展的道路。我们了解到,埃及一些年轻人正在积极学习汉语,希望毕业以后能进入在埃及的中国企业工作。因为中企收入好,管理经验丰富,发展空间更大。 

  通过这次访问,我深深地感受到,当今国际社会有倾听中国故事的需求,尤其是发展中国家,希望借鉴中国的发展模式和成功经验。因此,我们有责任讲好中国故事。 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:王晓丹)
696 64.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
wxgg3.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
W020160503494173901302_副本.jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们