首页 >> 宗教学 >> 宗教艺术
纪念C.S.路易斯 C.S.路易斯之经典语录
2014年12月09日 15:38 来源:格思iQuest的博客 作者: 字号

内容摘要:1963年11月22日是一个值得纪念的日子。美国第35任总统约翰肯尼迪(John F. Kennedy)在这一天被暗杀身亡。«美丽新世界»(Brave New World)作者Aldous Leonard Huxley 和基督教思想家C. S. Lewis也在同一天逝世。

关键词:

作者简介:

  编者按:去年今日适逢 C.S.Lewis 逝世 50 周年,iQuest 编辑选辑了 C.S.Lewis 最广为人知的20句话,是为纪念。今天重刊此文,以飨读者。】

  1963年11月22日是一个值得纪念的日子。美国第35任总统约翰肯尼迪(John F. Kennedy)在这一天被暗杀身亡。«美丽新世界»(Brave New World)作者Aldous Leonard Huxley 和基督教思想家C. S. Lewis也在同一天逝世。

  因着《纳尼亚王国》 (The Chronicles of Narnia) 的上映,很多人认识了它的作者——C. S.Lewis。但他不仅是童书作家,他同时拥有三种身份(也被称为“三个C.S.Lewis”):第一,他是牛津和剑桥大学著名的文学批评家和教授(中世纪及文艺复兴时期英语文学教授);第二,他是广受好评的奇幻小说和儿童文学作家;第三,他是知名的基督教神学作家和护教家。

  今天适逢C. S. Lewis逝世50周年,我们特选辑他最广为人知的20句话,是为纪念。

  【论基督教 】

  Can a mortal ask questions which God finds unanswerable? Quite easily, I should think. All nonsense questions are unanswerable.

  有限的人可以提出连上帝也无法回答的问题吗?我想,这一点也不困难,因为所有无稽之问都是无法回答的。

  I didn’t go to religion to make me happy. I always knew a bottle of Port would do that. If you want a religion to make you feel really comfortable, I certainly don’t recommend Christianity.

  我寻找宗教,并不是因为它能让我快乐。我向来知道,一瓶酒已经能够让我开心。如果你想寻找一个令自己感觉舒服的宗教,那么我肯定不会推荐基督教。

  If you look for truth, you may find comfortin the end; if you look for comfort you will not get either comfort or truth only soft soap and wishful thinking to begin, and in the end, despair.

  寻找真理,你最终或可以找到安慰;寻找安慰,你既得不到安慰,也得不到真理,只会在开始阶段得到一些泡沫和不实际的思想,和最终彻底的失望。

  If the whole universe has no meaning, we should never have found out that it has no meaning: just as, if there were no light in the universe and therefore no creatures with eyes, we should never know it was dark. Dark would be without meaning.

  如果整个宇宙没有意义,我们就从来不会发现它没有意义。正如,如果这宇宙没有光,那生物也不会有眼睛,我们也察觉不出黑暗,而黑暗本身根本也没有任何意义。

  If we find ourselves with a desire that nothing in this world can satisfy, the most probable explanation is that we were made for another world.

  如果我们发现自己内心有一个渴望,不是这世间所能满足的,最可能的解释是,我们的存在是为了另一世界。

  I am trying here to prevent anyone saying the really foolish thing that people often say about Him: I’m ready to accept Jesus as a great moral teacher, but I don’t accept his claim to be God. That is the one thing we must not say. A man who was merely a man and said the sort of things Jesus said would not be a great moral teacher. He would either be alunatic — on the level with the man who says he is a poached egg — or else he would be the Devil of Hell. You must make your choice. Either this man was, and is, the Son of God, or else a madman or something worse. You can shut him up for a fool, you can spit at him and kill him as a demon or you can fall at his feet and call him Lord and God, but let us not come with any patronizing nonsense about his being a great human teacher. He has not left that open to us. He did not intend to.

  我在这里试图让人避免说一些对耶稣的认识缺乏智慧的话,尽管别人经常这样说:”我愿意承认耶稣是一位伟大的道德教师,但我不能接受他自以为是上帝的宣称。”这样的话不应该出自我们的口。一个人,若他只是凡人,却说出像耶稣说的那些话,决不可能是一个伟大的道德教师。要么,他是个疯子,就像说自己是个卤蛋的人那样;要不然,他就是来自地狱的魔鬼。你得自己作决定,要么,相信这耶稣在当时和现在都是上帝的儿子;要不然,就得相信这人是个疯子,或是比疯子更坏的东西。你可以当他是个笨蛋,叫他闭嘴;你也可以吐唾沫在他身上,把他当妖魔宰了;你也可以俯伏在他的脚前,称他为主、为上帝。但千万别自作聪明、自以为是地把他当作一位伟大的教师。他没有给我们这样说他的可能性,他根本不容许我们这么做。

  Man is not the centre. God does not exist for the sake of man. Man does not exist for his own sake.

  人不是宇宙的中心。上帝不是为了人而存在,人也不是为了自己而存在。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:潘桂英)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们